Перейти к публикации

Старовойтов Василий Викторович


Рекомендованные сообщения

СТАРОВОЙТОВ ВАСИЛИЙ ВИКТОРОВИЧ
дата рождения: 5 марта 1963 г.

Специализация: Управленческий и финансовый менеджмент.

Образование:
1980 - 1985 - МГУ им. Ломоносова (дневное); факультет философии и социологии, преподаватель.
1994 - 1995 - Университет Тихоокеанского побережья, США; факультет финансового, банковского, инвестиционного менеджмента; специализация - экономист, финансист; стажировка в американской инвестиционной компании (банке); сертификат МВА (финансы).
1996 - ММФБШ при Финансовой Академии Правительства РФ; курс «Менеджмент на рынке ценных бумаг», аттестат 1.0.
2001 - 2004 - Академия народного хозяйства при Правительстве РФ (второе высшее); юридический факультет; специализация - корпоративное право, гражданское право.

Опыт работы:
11.2008 – наст вр. – ООО «Мастер Авто», компания по ремонту грузового автотранспорта и перевозкам, заместитель генерального директора по финансовым и правовым вопросам
01.2004 – 11.2008 - ООО «Новая Инвестиционная Компания», инвестиционно-финансовая компания девелоперских и строительных проектов – генеральный директор.
2003 – 2004 – OOO «Уникум», группа компаний по производству, реализации и оперированию игорным оборудованием (игровые автоматы и другое оборудование для игорного бизнеса) – финансовый директор.
2000 - 2002 - ООО «АИКС» (управляющая компания холдинга, производство, реализация) - зам. генерального директора по экономике и финансам.
1997 - 2000 - ИК «Ягра-Капитал» (инвестиции, производство, консалтинг) - финансовый директор (зам. ген. директора по корпоративным финансам).
1996 - 1997 - ФК Аккуро А.С., Амстердам, по контракту - финансовый менеджер.
1995 - 1996 - ФК Адонис Инк, Сиетл, по контракту - финансовый менеджер (руководитель отдела по работе с банками
1991 - 1994 - ТОО «Фрактал-М» - исполнительный директор.
1985 - 1991 - Издательство АПН и Агентство печати Новости, главная редакция анализа и программ - редактор-аналитик, журналист.

Профессиональный опыт и навыки:
• Организация, планирование и контроль административно-хозяйственной, финансово-экономической деятельности компании (группы компаний),
• Опыт стратегического и оперативного планирования, оптимизации производственных и управленческих процессов с целью снижения затрат, знание основных финансово-экономических показателей, влияющих на конечные результаты,
• Эффективное управление бюджетом компании, планирование и распределение бизнес – ресурсов, управление финансовыми потоками компании,
• Контроль исполнения управленческих решений и поставленных задач, решение административных и кадровых вопросов,
• Знание законодательства, в том числе в области гражданского, коммерческого, корпоративного, финансового и банковского права, нормативных документов ФКЦБ, валютного законодательства, вексельного права, фондовых инструментов, особенностей договорного права, западного и оффшорного финансового законодательства,
• Составление коммерческих соглашений и договоров, договоров ВЭД,
• Разработка и внедрение корпоративной системы экономической и налоговой безопасности, оптимизация налогообложения; контроль бухгалтерии,
• Оценка, управление и контроль исполнения инвестиционными и коммерческими проектами, составление и анализ бизнес-планов,
• Опыт проведения деловых переговоров с контрагентами‚ в т.ч. зарубежными и региональным,
• Хорошие аналитические и управленческие навыки, организаторские способности, целеустремленность, коммуникабельность и тактичность, способность быстро принимать решения, оперативно и эффективно взаимодействовать с органами власти, лицензирующими органами и надзорно - контролирующими организациями.

Языки: - английский - свободно (fluent); итальянский - на хорошем уровне; финансовая, юридическая лексика.
Компьютер: пользователь, программы: Microsoft office, 1C, ERP системы, Platinum, правовые системы и ресурсы.
Семейное положение: женат (двое детей).

CV_STAR_rus_2009_06_Тищенко.doc

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 10 месяцев спустя...

Василий, вы еще и итальянский знаете???Ну вообще!Скажите, а вот что значит всякие intermediate - upper intermediate или "могу проходить интервью"? Я не могу понять, что это такое. Ты либо можешь говорить на языке, либо нет. А на собеседование иногда люди приходят, на должность где требование "свободный англ", начинаешь с ними говорить на англ, а они отвечают, что типа просто так это в резюме написали, потому что на самом деле это мало кому надо. И ведь действительно мало кому! Вот сколько я не ходила на собеседования - только в 5% компаний, которые хотят специалиста со свободным англ, - действительно нужен англ...Вот ведь незадача.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Василий, вы еще и итальянский знаете???Ну вообще!Скажите, а вот что значит всякие intermediate - upper intermediate или "могу проходить интервью"? Я не могу понять, что это такое. Ты либо можешь говорить на языке, либо нет. А на собеседование иногда люди приходят, на должность где требование "свободный англ", начинаешь с ними говорить на англ, а они отвечают, что типа просто так это в резюме написали, потому что на самом деле это мало кому надо. И ведь действительно мало кому! Вот сколько я не ходила на собеседования - только в 5% компаний, которые хотят специалиста со свободным англ, - действительно нужен англ...Вот ведь незадача.

Кроме итальянского, кот. выучил в МГУ на спец. курсе, в последние годы , будучи, часто в Испании, подтянул и испанский. Кстати, никогда не напишу, что итальянский знаю свободно, ну не могу выучить остальные три сложных времени, пользуясь другими шестью (всего их 9)По поводу, ...."что значит всякие intermediate - upper intermediate или "могу проходить интервью"".... всегда считал однозначно: "с трудом (или без него) понимаю. что меня спрашиваю, а вот ответить могу с трудом".Ну, примерно, как у меня с немецким, три года в детстве я ходил в детсад в Германии, ну понимаю, но ответить на языке не могу. Хотя, очень удобно на переговорах, понимаешь оппонента пока он обменивается с коллегой какими-либо фразами по поводу хода переговоров......"И ведь действительно мало кому!"...... Вполне возможно! Знание языков нужны прежде всего для человека, который знает этот язык, пользуется им прежде всего для себя. Ну, а потом в какой-либо ООО,ОАО и проч.АКБ.Работая за рубежом(см.CV) от одного "дядьки" , услышал две фразы: 1. Все деньги крутяться в России, 2. Кто хочет иметь дело с русскими (гражданами РФ), должны учить (знать) русский. А по поводу уровня знания языка, любого, даже русского, хорошо сказал мой учитель ит.языка, "для того чтобы говорить, что ты свободно говоришь на языке или проверить собеседника на знание, предложи поговорить о бабочках, об обычных бабочках".
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...