be_a_light 2 Опубликовано: 7 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 7 февраля 2011 Поскольку мне по работе и не только часто приходится переводить, предложила открыть тему, где можно было бы спрашивать разные разности по поводу переводов (в основном, конечно, письменных, но если по устным есть вопросы, тоже можно).Я перевожу с/на английски юридическую документацию (договоры, документы, доверенности и прочую ерунду), материалы медицинской тематики (офтальмология), ну и все остальное понемножку.Так что, если есть вопросы, буду рада помочь.Ну и у самой иногда есть вопросы, так что если есть еще эксперты - чудесно Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ludmila Emelina 251 Опубликовано: 7 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 7 февраля 2011 Идея сама по себе интересная, поэтому заслуживает одобрения. Особенно, учитывая, что у Кати английский практически родной. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
spetreikova 0 Опубликовано: 7 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 7 февраля 2011 Готова предложить аналогичную помощь с французским)))) обычная лексика, бизнес лексика, юридический перевод, политический перевод) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ziama 46 Опубликовано: 19 сентября 2011 Рассказать Опубликовано: 19 сентября 2011 А переведите-ка, пожалуйста: "Where we fish Watersportbaan in Gent. The wide is 70 meter and 2,2 Km long. There are roach and carrasio but most Bream. Bewere the fishing is not easily, dressage and clear water. I think that on the 14 and 15 april 2012 I can organize a international competition Feeder. I do my best. Let me known if you come! . " Конкретно - интересует дрессаж этот. Вариант "выездка" - не катит Писал бельгиец, поэтому может быть и что-то от французского. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
aisikju 2 Опубликовано: 20 сентября 2011 Рассказать Опубликовано: 20 сентября 2011 А переведите-ка, пожалуйста:Конкретно - интересует дрессаж этот. Вариант "выездка" - не катит Писал бельгиец, поэтому может быть и что-то от французского.А не проще ли поинтересоваться у того самого бельгийца что конкретно он имел ввиду? Возможно, он неправильно слово написал и значение в итоге поменялось, а возможно и сам неправильно перевел...Другого значения, кроме как выездка либо тренировка лошадей нет. Причем тут рыбалка и кони - непонятно... Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
izolda 0 Опубликовано: 21 сентября 2011 Рассказать Опубликовано: 21 сентября 2011 Я думаю это перевод чисто сленговый и конкретный перевод нам не найти точно)))) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alex 29 Опубликовано: 24 января 2012 Рассказать Опубликовано: 24 января 2012 Готова предложить аналогичную помощь с французским)))) обычная лексика, бизнес лексика, юридический перевод, политический перевод) Софья, откуда столько разносторонних знаний? Чувствуется МГИМО, хотя написан другой вуз. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ziama 46 Опубликовано: 24 января 2012 Рассказать Опубликовано: 24 января 2012 А не проще ли поинтересоваться у того самого бельгийца что конкретно он имел ввиду? Возможно, он неправильно слово написал и значение в итоге поменялось, а возможно и сам неправильно перевел...Другого значения, кроме как выездка либо тренировка лошадей нет. Причем тут рыбалка и кони - непонятно...Кстати - перевели-таки. Сленговое выражение, обозначающее, что "рыба уже наученная, дрессированная". В Бельгии ж рыбу из водоемов в пищу забирать запрещено, работает принцип поймал - отпусти. Т.е. многие, особенно крупные особи, уже побывали на крючке, многие не по одному разу Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
spetreikova 0 Опубликовано: 24 января 2012 Рассказать Опубликовано: 24 января 2012 Софья, откуда столько разносторонних знаний? Чувствуется МГИМО, хотя написан другой вуз.Главное, чтобы МГИМО только в этом чувствовался) Действительно, готовилась к МГИМО, поступила, проучилась 3 года) Но французский - заслуга не МГИМО))) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alex 29 Опубликовано: 7 февраля 2012 Рассказать Опубликовано: 7 февраля 2012 Все равно, я счастлив, что частино, но угадал. Я так понимаю, что был профессиональный педагог? Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
spetreikova 0 Опубликовано: 8 февраля 2012 Рассказать Опубликовано: 8 февраля 2012 Все равно, я счастлив, что частино, но угадал. Я так понимаю, что был профессиональный педагог?Да был преподаватель, ну и франкофонная среда (какое-то время училась в швейцарской школе). Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alex 29 Опубликовано: 9 февраля 2012 Рассказать Опубликовано: 9 февраля 2012 Софья, получается ты занималась с носителями языка? Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
spetreikova 0 Опубликовано: 9 февраля 2012 Рассказать Опубликовано: 9 февраля 2012 Софья, получается ты занималась с носителями языка?Нет тут в Москве был преподаватель из иняза. Женщина, которая стала фактически моей второй бабушкой) она прожила с нами 12 лет))) надеюсь у нее остались силы, чтобы через годик заняться моей дочкой))))) А в Швейцарии я просто ходила в школу )))))) вообще языковая практика во Франции или Швейцарии была у меня каждый год, начиная с 6 лет) У меня просто очень хорошая память) в основном на слух) поэтому языки очень легко всегда давались) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alex 29 Опубликовано: 18 июня 2012 Рассказать Опубликовано: 18 июня 2012 Софья, а какой язык будет Анечка изучать ? И с какого возраста? Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
spetreikova 0 Опубликовано: 16 июля 2012 Рассказать Опубликовано: 16 июля 2012 ну смотря как пойдет у нее) по идее должно хорошо, так как нам с мужем легко даются языки. Думаю, что будет учить английский, французский , испанский, как и я. Ну а там посмотрим, может она китайский захочет учить)Английский и французский начнет осаивать с полутора лет) В таком возрасте она может сразу несколько языков усваивать. Но это все мои планы, может они не впишутся в планы Анны Александровны) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alex 29 Опубликовано: 17 июля 2012 Рассказать Опубликовано: 17 июля 2012 Соня, а с Анютой реально будут говорить дома на иностранном я зыке родители? Или это будут преподы? Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
spetreikova 0 Опубликовано: 17 июля 2012 Рассказать Опубликовано: 17 июля 2012 Соня, а с Анютой реально будут говорить дома на иностранном я зыке родители? Или это будут преподы?Сейчас я с ней говорю на двух языках. Но на русском больше, поэтому не думаю что она станет билингвом , русский все-таки она слышит чаще. Но точно, что язык ей будет усвоить легче. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Olesya 102 Опубликовано: 17 июля 2012 Рассказать Опубликовано: 17 июля 2012 А у нас не знаю на каком Лева будет говорить, так как только я говорю с ним на русском, папа на немецком с ним, соседи на Бернердютч, а детсад вообще французский. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Maria Semenova 183 Опубликовано: 17 июля 2012 Рассказать Опубликовано: 17 июля 2012 А у нас не знаю на каком Лева будет говорить, так как только я говорю с ним на русском, папа на немецком с ним, соседи на Бернердютч, а детсад вообще французский.Львуша будет полиглот))))) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Olesya 102 Опубликовано: 18 июля 2012 Рассказать Опубликовано: 18 июля 2012 Львуша будет полиглот)))))буду надеяться Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.