Константин 0 Опубликовано: 28 декабря 2015 Рассказать Опубликовано: 28 декабря 2015 (изменено) Суверин Константин Александрович (Konstantin A. Suverin) Cell (Тел): 8-919-777-29-87 E-mail (Адрес почты): Const.suv@gmail.com Date of birth (Дата рождения): 22 сентября 1989 года г. Москва Желаемая должность: юрист, гражданско-правовая специализация. Оклад от 50000 рублей. Образование: НОУ «Лицей Москвич», (полное среднее) Академия Народного Хозяйства и Государственной службы при Президенте РФ, юридический факультет им. М. М. Сперанского, (высшее специальное). Курсы английского языка Дипломатической Академии при МИД РФ. Диплом подтверждает уровень владения английским языком: upper-intermediate. Курсы профессионального и делового английского (Business, Legal English) в Академии Народного Хозяйства и Государственной службы при Президенте РФ. Диплом подтверждает владение деловой терминологией в английском языке (свободно). Практический опыт: Практика ОАО «АМБ Банк», (Москва) учебная практика (с января по март 2011г.), в дальнейшем оказывал услуги специалиста со знанием английского языка. Должность: помощник Заместителя Председателя Правления банка, помощник начальника юридического отдела банка. Опыт (практика): Участие в деятельности коммерческого банка, правовое сопровождение отдельных видов банковской деятельности Составление деловых писем, договоров, уведомлений. Ведение учета документов юридического отдела банка, делопроизводство. Оказание необходимой юридической помощи и выполнение поручений Заместителя Председателя Правления банка и начальника Юридического отдела банка. Переводы документов с английского на русский для клиентов нерезидентов. Консультирование клиентов на английском языке. Проверка необходимых документов при открытии счетов в банке. ООО «МедиаКом», (Москва) учебная практика (с января по март 2012г.) Должность: помощник руководителя юридического управления компании. Опыт (практика): Участие в деятельности крупного международного медиа-агенства. Составление договоров агентирования и подряда, актов приема-передачи имущества Написание уведомлений для иностранных партнеров и клиентов агентства Ведение архива и электронного учета документов Переводы договоров с английского на русский и с русского на английский Работа: 1. Холдинг ЗАО «Миэль-Недвижимость». Функционал по специальности помощник юрисконсульта. - Судебно-претензионная работа: подготовка исковых заявлений, ходатайств, отзывов, подготовка судебной практики. - Правовое сопровождение деятельности договорного отдела компании: (подготовка, правка) договоров. - Внутрикорпоративное сопровождение деятельности компаний холдинга: подготовка документов и заявлений для смены директоров в компаниях холдинга, регистрация филиалов и представительств (обособленных подразделений), написанием писем, уведомлений и заявлений для компаний-контрагентов и в государственные органы по разным тематикам. - выступление перед руководством компании на совещаниях с докладами о последних изменениях в российском законодательстве. За время работы в холдинге приобрел разносторонний опыт в разных отраслях права, так как помимо выполнения профессиональных задач на основной работе, я помогал отцу адвокату в его текущей деятельности. За время работы я оказывал правовое сопровождение хозяйственной деятельности крупного холдинга, работа была связана с анализом и применением норм Гражданского законодательства, законодательства о регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним. На постоянной основе мной осуществлялся мониторинг правоприменительной практики (в связи с вступлением в силу ФЗ №100 о внесении изменений и дополнений в ГК РФ с 1 сентября 2013г.) 2. Коммерческий Банк ЗАО «Русский Международный Банк». Функциональные обязанности юрисконсульта отдела обеспечения внутренней деятельности юридического управления: - Подготовка отчетов по правовым рискам в Центральный банк РФ (ежемесячно). Отчет формировался на основе всех сделок, договоров, заключаемых банком в течение месяца с последующим присвоение риска от 1-5 в зависимости от достоверности предоставленных клиентом сведений и их полноты, а также в зависимости от экономической благонадежности клиента (которая определялась внутренними правилами Банка). Подготовка отчета по сделкам с заинтересованностью. - Отчетность в ЦБ РФ по аффилированным лицам, связанным с банком лицам, участникам (акционерам). При наличии изменений в составе аффилированных лиц/связанных с банком лиц (за отчетный период), мной осуществлялась подготовка двух видов отчетов по аффилированным лицам: один для внешнего размещения в СМИ (раскрытие эмитентами эмиссионных ценных бумаг сведений в соответствии с Положением ЦБ РФ №1146), второй (электронный) отчет по аффилированным лицам в специализированной программе Kliko. При выходе лиц из состава участников (акционеров), в программе kliko мной также готовился соответствующий отчет с присвоением кодов-классификаторов правовых оснований. - Работа с разными гражданско-правовыми договорами: подряда, лицензионными договорами, договорами поручительства и поручения, договорами об оказании услуг, кредитными договорами, договорами агентирования. Многие договоры двуязычные. -Написание рекомендаций и правовых заключений по кредитным сделкам, заключаемым Банком. Для каждой кредитной сделки обязательно требовалось юридическое обоснование целесообразности ее заключения. В мои обязанности также входило информирование высшего руководство Банка об изменениях федерального законодательства. -Отдельное внимание в моей работе уделялось ведению специальной таблицы по группе связанных заемщиков (норматив Н-6) (сложная системная нормативная таблица для ЦБ РФ), а также работе с документами клиентов компаний-нерезидентов (перевод, надлежащее оформление, комплектность). Также по указанию высшего руководства занимался переводом и подготовкой заключений по инвестиционным контрактам на английском языке с иностранными клиентами. Участие в разработке внутренних политик банка связанных с требованиями FATSA, подготовка докладов для Президента Банка, Председателя Совета директоров по вопросам связанным с деофшоризацией (в связи с изменениями в налоговом законодательстве, появление категории «подконтрольные иностранные компании»). 3. Коммерческий Банк «Русский Стандарт». Работа в должности юриста-помощника Генерального директора в ООО УК «Русский Стандарт». В функциональные обязанности входило: - Работа с запросами ИФНС, ЦБ РФ, налоговых органов и пенсионных органов. (Подготовка большого количества ответов на запросы) -Работа с двуязычными брокерскими договорами и договорами агентирования. Большая часть договоров касалась купли продажи ценных бумаг (производных - финансовых инструментов: форвард, своп, опцион, фьючерс, а также еврооблигаций). - Разработка Правил внутреннего контроля, Должностных инструкций сотрудников компании, а также Правил и Положений, направленных на соблюдение нормативов и требований Федерального законодательства. 4. Коммерческий Банк ООО «Расчетов и Сбережений». Функциональные обязанности Главного (Ведущего Юрисконсульта) Банка. - Ежедневная работа с письмами и запросами ЦБ РФ, запросами налоговых органов о предоставлении сведений о Банке и аффилированных с ним структурах. - Работа с гражданско-правовыми договорами: кредитные, лицензионные. Особое внимание в работе уделялось крупному корпоративному кредитованию: проверке юридического досье клиента, правоустанавливающих документов. 5. ЗАО «ЦФТ» (Центр Финансовых Технологий) группа компаний. ООО «Золотая Корона» (денежные переводы). Работа в должности младшего юриста. Функциональные обязанности: Подготовка договоров (как окончательные версии, так и драфты), доверенностей (как на русском, так и на английском языках). Полное ведение мероприятий “Due-dill” по крупным и крупнейшим клиентам компании, а также due-dill в отношении потенциальных клиентов-партнеров. Осуществление сбора, проверки и анализа документов, общение с клиентом по вопросам устранения разночтений в документах перед отправкой в головной офис (г. Новосибирск) до приема клиента на обслуживание. По результатам проверки документов я готовлю юридические заключения для руководства, затем производится отправка заключения вместе с комплектом документов в Новосибирск. После последующей проверки комплекта документов руководством – я делаю перевод документов, формирую досье и повторно отправляю руководству комплект для принятия решения о приеме клиента на обслуживание. В функциональные обязанности юриста в Москве входит работа более чем с 25 клиентами, это крупные международные компании, такие как Western-Union, Sigue, Ria, MoneyGram, Speed-Remit, Transfast и иные. Работа подразумевает изучение правовых систем различных стран Мира, анализ НПА, которые определяют порядок регистрации указанных юридических лиц в разных иностранных юрисдикциях (например, компания Ria зарегистрирована в качестве организации осуществляющей денежные переводы более чем в 12 Штатах США и это только США, также у данной компании налажено присутствие и в Европе). Процедура Due-dill носит сложный системный характер и состоит из ряда этапов: А) Первоначально менеджеры проводят первичные переговоры с клиентом на предмет наличия общей заинтересованности в сотрудничестве. Б) Затем юристу передаются контакты клиента, и начинается сбор полного комплекта документов в соответствии с внутренней инструкцией компании (окончательные комментарии и редакции в данную инструкцию были внесены мной). Затем после получения необходимого комплекта документов, делается перевод на русский язык, детально проверяется форма и содержание комплекта на английском – далее производится отправка документов в Новосибирск для получения комментариев от руководства. После отражения комментариев руководства, я готовлю письма и провожу переговоры с клиентом по вопросам: А) Заполнения Анкеты, карточки с образцами подписей и письма ПОД/ФТ (формы РНКО) (чаще всего я делаю эту работу вместо клиента, чтобы сократить время и не допустить ошибок со стороны клиента). Б) подписания Договора присоединения (оферта) к условиям проведения платежей «Золотая Корона» а также дополнительных заявок о проведении расчетов в долларах и евро. Б) Отражение замечаний РНКО к форме документов. В) Нотариальное заверение и апостилирование документов по месту нахождения клиента. После приведения клиентом документов в соответствие, производится отправка документов в Новосибирск в юридическое досье клиента. Окончательное решение о приеме клиента на обслуживание принимается в головном офисе компании в Новосибирске (штат состоит из 2 юристов во главе с Руководителем Юридического Управления компании, а также имеется подразделение внутреннего контроля во главе с Руководителем). Я являюсь единственным юристом в Москве, который занимается анализом имеющихся документов и запрашивает недостающие, готовит заключения, проводит прямые переговоры с Клиентами, на английском языке для устранения неточностей в документах и выполнения клиентом замечаний РНКО. Так как в юридическое досье клиента направляются только документы, которые оформлены и заверены надлежащим образом, а форма и содержание которых соответствует требованиям международного и российского законодательства, то процесс работы с документами требует больших временных затрат и усилий. Владение программами: Microsoft Office, Правовые базы «Консультант», «Гарант», автоматизированная банковская система Diasoft, Crm система, Docsvision, Jira (программа, где отражаются задачи для конкретного сотрудника), программа kliko, предназначенная для подготовки и сдачи электронной отчетности в ЦБ РФ. Языки: Английский язык: разговорная речь – свободное владение, письменный на уровне Upper-intermediate, обладаю навыками в написании деловых писем. Самостоятельное составление документов на Английском. Составление двуязычных договоров. Личные качества и подход к работе: Целеустремленный, ответственный, пунктуальный, коммуникабельный. Способен работать с большими объемами информации, работать как самостоятельно, так и в команде, держать на контроле исполнение нескольких задач и проектов, самостоятельно контролировать порядок, детали и сроки их исполнения (под личную ответственность). При решении профессиональных вопросов, стараюсь внимательно слушать руководителя и клиента, выявлять цели и задачи своей работы, работать на результат в команде. При выполнении работы, стараюсь получить как можно больше необходимой информации, уточнить особенности нормативно-правового регулирования, использовать опыт руководства и сотрудников. При решении поставленных задач использую как комплексный подход, так и детальное изучение ситуации. Это необходимо, чтобы сформировать правовую позицию и использовать необходимый правовой инструментарий. Использую различные методики для успешного ведения переговоров. Обладаю собственной правовой позицией, которую отстаиваю. Увлечения: Интерес к политической системе России и перспективам ее развития, к политическим партиям, их программам и иным объединениям. Интересуюсь рынком ценных бумаг, обладаю навыками в работе с приложение quick, которое необходимо для отслеживания роста котировок ценных бумаг на Фондовой бирже. Увлекаюсь изучением основ профессиональной брокерской и дилерской деятельности. Проявляю интерес к отдельным видам коммерческой деятельности, в частности к деятельности профессиональных рестораторов и рантье. Увлекаюсь активными видами спорта, автомобилями, хоккеем: совместно с другом, который работает в ЦСКА, хожу на хоккейные матчи, также увлекаюсь боксом, мотоциклами. С уважением, Суверин Константин Изменено 28 декабря 2015 пользователем Константин Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.